“touch of pink”?! “touch of”-fucking-“pink”?! Do the imbeciles who named this perfume have absolutely no fucking idea about the practical day-to-day application of colloquial english? Surely somewhere in amongst their swelter of brainstorming sessions and
survey groups at least someone must have had some exposure to the world of pornography? I will accede that the phrase is typically “showing pink” but still …

Further news, the comic is now available at Gosh comics in London. Hurrah!

Share and Enjoy:
  • Digg
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Reddit
  • RSS
  • Tumblr